当前位置

首页 > 健康生活 > 心理 > 文言文四行对译技巧

文言文四行对译技巧

推荐人: 来源: 摩登社 阅读: 1.42W 次
文言文四行对译技巧

  技巧如下:    1.第一步,抄录原文。抄录时,纸上每抄完一行。其下应留三行空行,字与字之间应有一定的间隔.而不能紧靠在一起,以方便对译文字的增减、调整。

  2.第二步,在抄录原文的每个词下面画一竖写的破折号.表示待注解。竖线只占一行。每条竖线一定以词为单位

  3.第三步,在每条竖线下面注释相对应的文言词。如果对应的词是多义词,只取在该文中的意义。如果对应的词用法特殊,如词类活用,通假字等,也可在注释中加以说明。注释部分处于第三行.

 4. 第四步,根据第三行的注释,将原文对译成现代汉语。如果将第三行的注释串在一起不通顺.那么该增添成份的则增添,增添的部分用括号加以标明该删减的词语则删去:该调整语序的则调整。总之,要信、达、雅。

  由于上述步骤特点.因此,四行对译法的过程可以归纳为一句话.即“一抄二画三注四通”。